昨日,来自美国爱荷华大学的几名志愿者在试穿奥运志愿者的工作服。本报记者 张涛 摄
本报讯 “这衣服上的云纹漂亮极了!”昨天,来自美国爱荷华大学的尼克(化名)第一次穿上了北京奥运会志愿者服装,看到记者时,还不忘用中文问候一声:“你好”。
昨日,24名来自美国爱荷华大学的学生们,开始了在清华大学为期一周的培训。奥运会时,他们将作为“引语记者”为各国媒体服务,同时,他们还收到了北京奥运会志愿者录取通知书。
奥运任务 搜集运动员“说话”
黑人、白人、黄种人……走进清华大学学生活动中心的一间教室里,如同走进了一次留学生聚会。
这24名来自美国爱荷华大学的学生,前天晚上才刚下飞机,奥运会时,他们将作为媒体运行奥林匹克新闻服务(ONS)志愿者,为各国的记者提供“直接引语”。
北京奥组委媒体运行部徐梦遥说,首批来到北京的海外志愿者,都来自美国的爱荷华大学。7月9日前,292名媒体运行海外志愿者全部到达北京。他们来自美国、英国和澳大利亚等国家的10所高校。
个人付出 飞机票须自己承担
飞机票由志愿者本人负责,清华大学负责提供住宿,奥组委则提供在奥运会时的志愿者岗位。虽然这些“洋志愿者”来自大洋彼岸,但是却没有什么“特殊照顾”。
虽然要自己买飞机票,但是志愿者们的热情依然很高涨。将在摔跤馆服务的安德鲁,做北京奥运会志愿者的理由很简单:“对我来说,这是一个非常好的机会,不仅能参与奥运,还能学习另一种文化。”
但是,奥组委也为这些外国志愿者申请了一些“福利”。昨天,每名志愿者都得到了一张移动电话卡,并且每张卡还将有每月120元的充值费。“毕竟他们中大部分人在这里没有亲人,而且有了这个电话卡,在有采访需要时,找到他们也会比较方便。”徐梦遥说。
这些志愿者为期一周的培训内容,除了中国的媒体环境、历史文化外,还将到颐和园、天坛等地实地参观。
- 任务
15分钟内完成稿件
本报讯 “引语记者”,是历届奥运会的惯例。这些来自多个国家的媒体运行志愿者,在奥运会时,将充当起记者的“眼睛和耳朵”。
他们在奥运会时,将作为“记者”深入到各个场馆的混合区采访运动员,为各国记者搜集运动员的直接引语。
有发布会和混合区采访时,他们就在一边听着看着,然后在15分钟内,将所听所见写成稿子,发到奥运会媒体信息平台上,给注册记者提供最新的材料。
其实,首批海外媒体运行专业志愿者已经在去年8月份的“好运北京”摔跤世青赛上亮相。3名学生作为“即时引语记者”,与其他引语记者合作共发稿113篇。“他们用英语直接出稿,成稿速度非常快。”
- 选拔
志愿者“定向”10所海外高校
本报讯 北京奥组委媒体运行部徐梦遥说,良好的新闻意识、不怕吃苦的精神和对奥运会的热爱,成为这些志愿者的选拔标准。
据介绍,选拔将英语作为母语的人来为媒体服务,可以尽可能的减少服务上的失误。“比如一些美国的‘俚语’,中国人虽然会说英语,但是却无法真正理解它的意思。”
从去年开始,北京奥组委陆续和美国、英国和澳大利亚等国家的10所高校签订协议,从他们的学生中选拔出近300名志愿者参与奥运会的服务。
今年2月18日到3月9日,北京奥组委媒体运行部陆续派出7个面试小组,来到这10所海外签约大学,专程给这些报名者面试。“这些学校也是精心挑选的,比如爱荷华大学,就有悠久的摔跤运动的传统,所以他们的学生对摔跤这一项目很了解,奥运会时,他们中的大部分都将去摔跤馆服务。”
本版采写/本报记者 吴鹏
新浪公益频道致力于传播公益文化理念,创新公益模式,推动社会事业发展。